Відмінності між версіями «Четова Наталя Йосипівна»
(Створена сторінка: Файл:Chetova.jpg) |
|||
Рядок 1: | Рядок 1: | ||
[[Файл:Chetova.jpg]] | [[Файл:Chetova.jpg]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Четова Наталія Йосипівна | ||
+ | 07.01.1984р.н. | ||
+ | email:kern_nata@mail.ru | ||
+ | |||
+ | Посада: викладач кафедри іноземних мов | ||
+ | Науковий ступінь: – | ||
+ | Вчене звання: – | ||
+ | Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна)». | ||
+ | |||
+ | Професійний розвиток: | ||
+ | 2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови. | ||
+ | |||
+ | Напрями наукових зацікавлень: | ||
+ | - когнітивналінгвістика; | ||
+ | - концептологіяхудожнього дискурсу. | ||
+ | |||
+ | Участь у міжнародних конференціях: | ||
+ | 2010 | ||
+ | 1. Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010); | ||
+ | 2. Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010); | ||
+ | 3. IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2010); | ||
+ | 2011 | ||
+ | 4. Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011); | ||
+ | 5. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011); | ||
+ | 6. Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011); | ||
+ | 7. IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011); | ||
+ | 8. ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011); | ||
+ | 9. Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011); | ||
+ | 10. Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» (Чернівці,2011); | ||
+ | 11. Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф. ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011); | ||
+ | 2012 | ||
+ | 12. VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. Чередниченка» (Кіровоград, 2012); | ||
+ | 13. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2012); | ||
+ | 14. VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комунікація: мова – культура – особистість» (Острог,2012); | ||
+ | 15. VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012). | ||
+ | 16. I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогнітивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012). | ||
+ | |||
+ | Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники | ||
+ | 2011 | ||
+ | 1. Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с. | ||
+ | |||
+ | Навчально-методичні розробки | ||
+ | 2006 | ||
+ | 2. Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с. | ||
+ | 2007 | ||
+ | 3. Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с. | ||
+ | 2008 | ||
+ | 4. Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c. | ||
+ | 2009 | ||
+ | 5. Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с. | ||
+ | 6. Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c. | ||
+ | 7. Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с. | ||
+ | 8. Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с. | ||
+ | 9. Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с. | ||
+ | 10. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с. | ||
+ | 11. Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с. | ||
+ | 12. Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 73 с. | ||
+ | 2010 | ||
+ | 13. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с. | ||
+ | 14. Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с. | ||
+ | 15. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с. | ||
+ | 16. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. | ||
+ | 17. Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. | ||
+ | 18. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. | ||
+ | 19. Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки 0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. | ||
+ | 20. Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 "Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с. | ||
+ | |||
+ | Наукові статті у фахових виданнях | ||
+ | 2010 | ||
+ | 21. Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. – с.292-302. | ||
+ | 2011 | ||
+ | 22. Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кіровоградського державного педагогічного університету ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – 610 с. – с. 244-246. | ||
+ | 23. Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого матеріалу для формування соціокультурної компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234. | ||
+ | 24. Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147. | ||
+ | 25. Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363. | ||
+ | 26. Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011. –592 с. – с.547-556. | ||
+ | 2012 | ||
+ | 27. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературознавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83. | ||
+ | 28. Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270. | ||
+ | 29. Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомовного класичного фентезі: методика дослідження (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Острог: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203. | ||
+ | 30. Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Середзем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104. | ||
+ | 31. Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299. | ||
+ | 32. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139. | ||
+ | |||
+ | Інші публікації | ||
+ | 2010 | ||
+ | 1. Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загальноєвропейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175. | ||
+ | 2. Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. – 184 с. – с.78. | ||
+ | 3. Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76. | ||
+ | 2011 | ||
+ | 4. Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості художньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236. | ||
+ | 5. Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного класичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112. | ||
+ | 2012 | ||
+ | 6. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219. |
Версія за 14:38, 4 лютого 2013
Четова Наталія Йосипівна
07.01.1984р.н.
email:kern_nata@mail.ru
Посада: викладач кафедри іноземних мов Науковий ступінь: – Вчене звання: – Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна)».
Професійний розвиток: 2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови.
Напрями наукових зацікавлень: - когнітивналінгвістика; - концептологіяхудожнього дискурсу.
Участь у міжнародних конференціях: 2010 1. Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010); 2. Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010); 3. IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2010); 2011 4. Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011); 5. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011); 6. Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011); 7. IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011); 8. ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011); 9. Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011); 10. Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» (Чернівці,2011); 11. Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф. ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011); 2012 12. VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. Чередниченка» (Кіровоград, 2012); 13. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2012); 14. VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комунікація: мова – культура – особистість» (Острог,2012); 15. VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012). 16. I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогнітивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).
Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники 2011 1. Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с.
Навчально-методичні розробки 2006 2. Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с. 2007 3. Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с. 2008 4. Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c. 2009 5. Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с. 6. Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c. 7. Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с. 8. Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с. 9. Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с. 10. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с. 11. Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с. 12. Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 73 с. 2010 13. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с. 14. Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с. 15. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с. 16. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 17. Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 18. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 19. Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки 0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 20. Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 "Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.
Наукові статті у фахових виданнях 2010 21. Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. – с.292-302. 2011 22. Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кіровоградського державного педагогічного університету ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – 610 с. – с. 244-246. 23. Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого матеріалу для формування соціокультурної компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234. 24. Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147. 25. Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363. 26. Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011. –592 с. – с.547-556. 2012 27. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературознавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83. 28. Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270. 29. Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомовного класичного фентезі: методика дослідження (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Острог: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203. 30. Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Середзем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104. 31. Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299. 32. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.
Інші публікації 2010 1. Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загальноєвропейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175. 2. Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. – 184 с. – с.78. 3. Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76. 2011 4. Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості художньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236. 5. Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного класичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112. 2012 6. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.