Відмінності між версіями «Бойко Лідія Богданівна»
(→Напрями наукових зацікавлень:) |
|||
Рядок 10: | Рядок 10: | ||
'''Тема дисертаційного дослідження:''' «Структурно-семантичні та когнітивніпараметри терміна в архітектурі (на<br> матеріалі англомовних журналів тасловників)». Спеціальність 10.02.04 –германські мови.<br> | '''Тема дисертаційного дослідження:''' «Структурно-семантичні та когнітивніпараметри терміна в архітектурі (на<br> матеріалі англомовних журналів тасловників)». Спеціальність 10.02.04 –германські мови.<br> | ||
== '''Напрями наукових зацікавлень:''' == | == '''Напрями наукових зацікавлень:''' == | ||
− | + | <br> | |
- германські мови;<br> | - германські мови;<br> | ||
- проблеми викладання іноземних мов у вищихтехнічних навчальних закладах.<br> | - проблеми викладання іноземних мов у вищихтехнічних навчальних закладах.<br> | ||
+ | |||
== - Участь у міжнародних конференціях: == | == - Участь у міжнародних конференціях: == | ||
<br> | <br> |
Версія за 23:09, 29 березня 2014
Бойко Лідія Богданівна
29.01.1982 р.н.
email: lidochka8@inbox.ru
Посада: викладач
Тема дисертаційного дослідження: «Структурно-семантичні та когнітивніпараметри терміна в архітектурі (на
матеріалі англомовних журналів тасловників)». Спеціальність 10.02.04 –германські мови.
Зміст
Напрями наукових зацікавлень:
- германські мови;
- проблеми викладання іноземних мов у вищихтехнічних навчальних закладах.
- Участь у міжнародних конференціях:
1. ІІ Міжнародна науково-методична конференція,,Навчання англомовної академічної комунікації в Україні та
у світі: проблемита перспективи ”.
2. II Міжнародна науково-практична конференція «Актуальніпроблеми філології та американські студії»
(м. Київ)
3. II Міжнародна науково-методична конференція,,Навчання англомовної академічної комунікації в Україні
та у світі: проблеми іперспективи” (м.Львів)
4. ХІ наукова конференція ,,Каразінські читання: Людина. Мова.Комунікація”. Харків, 2012
Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники
2009
1. Підручник“Getting on in English Upper-Intermediate” (Sociology, Social Work, Culture,
Energetics,Control Systems, Mechanical Technology, Transport, Architecture, Geodesy). Видавництво
,,Растр-7”.Львів, 2009. – 213 с.
2. Підручник“Gettingon in English Upper-Intermediate” (Technical Translation,
Mathematics,Electronics, Radio engineering, Telecommunications, Computing, Automation,Metrology,
Chemistry, Civil Engineering,Water Supply). Видавництво,,Растр-7”.– Львів. – 2009. – 169 с.
Навчально-методичні розробки
2008
3. Практикумз технічного перекладу англійською мовою для студентів, магістрів та аспірантів усіх
спеціальностей. Видавництво ,,Львівська політехніка”. – Львів, 2008 р. – 52с.
Інші публікації
2009
4. Тези до другої Міжнародної науково-практичної конференції«Актуальні проблеми філології та
американські студії»(м. Київ) //Проблемитестування в сучасній методиці викладання іноземної мови. Київ.
2009 р. 202-204с.
2011
5. Тези другої Міжнародноїнауково-методичної конференції ,,Навчання англомовної академічної комунікації
вУкраїні та у світі: проблеми і перспективи” (м.Львів)//Способи вирішенняпроблем студентської мобільності.
Львів. 2011 р. 47с.
2012
6. Тези доповідей ХІ науковоїконференції ,,Каразінські читання: Людина. Мова. Комунікація” з
міжнародноюучастю// Особливості перекладу англомовної наукової літератури. Харків. 2012 р.ст.38-39.