Відмінності між версіями «Четова Наталя Йосипівна»

Матеріал з Electronic Encyclopedia of Lviv Polytechnic
Перейти до: навігація, пошук
Рядок 2: Рядок 2:
  
  
Четова Наталія Йосипівна
+
'''Четова Наталія Йосипівна'''<br>
07.01.1984р.н.
+
07.01.1984р.н.<br>
email:kern_nata@mail.ru
+
email:kern_nata@mail.ru<br>
 
   
 
   
Посада: викладач кафедри іноземних мов
+
'''Посада:''' викладач кафедри іноземних мов<br>
Науковий ступінь: –  
+
'''Науковий ступінь:''' <br>
Вчене звання: –  
+
'''Вчене звання:''' <br>
Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Тол­кіна)».  
+
'''Тема дисертаційного дослідження:''' «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів <br>Дж.Р.Р.Тол­кіна)». <br>
 +
 
 +
'''
 +
Професійний розвиток:'''
 +
<br>
 +
2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови. <br>
 
   
 
   
Професійний розвиток:  
+
'''Напрями наукових зацікавлень:''' <br>
2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови.
+
-       когнітивналінгвістика;<br>
 +
-      концептологіяхудожнього дискурсу.<br>
 
   
 
   
Напрями наукових зацікавлень:  
+
'''Участь у міжнародних конференціях:'''<br>
-       когнітивналінгвістика;
+
'''2010'''<br>
-       концептологіяхудожнього дискурсу.
+
1.    Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010);<br>
 +
2.    Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010);<br>
 +
3.    IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних <br>закладах» (Львів, 2010);<br>
 +
'''2011'''<br>
 +
4.    Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011);<br>
 +
5.    V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011);<br>
 +
6.    Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011);<br>
 +
7.    IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011);<br>
 +
8.    ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011);<br>
 +
9.    Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011);<br>
 +
10.                      Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» <br>(Чернівці,2011);<br>
 +
11.                      Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф.<br>ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011);<br>
 +
'''2012'''<br>
 +
12.                      VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: досліджен­ня та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. <br>Чередниченка» (Кіровоград, 2012);<br>
 +
13.                      V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у <br>вищих навчальних закладах» (Львів, 2012);<br>
 +
14.                      VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комуні­кація: мова – культура – особистість» (Острог,2012);<br>
 +
15.                      VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012).<br>
 +
16.                      I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогні­тивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).<br>
 
   
 
   
Участь у міжнародних конференціях:
+
'''Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники''' <br>
2010
+
'''2011'''<br>
1.    Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010);
+
1.     Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. Хуст, 2011. – 250 с.<br>
2.    Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010);
+
3.    IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2010);
+
2011
+
4.   Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011);
+
5.   V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011);
+
6.   Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011);
+
7.   IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011);
+
8.    ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011);
+
9.   Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми національні рішення» (Бердянськ, 2011);
+
10.                      Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» (Чернівці,2011);
+
11.                      Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф. ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011);
+
2012
+
12.                      VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: досліджен­ня та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. Чередниченка» (Кіровоград, 2012);
+
13.                      V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2012);
+
14.                      VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комуні­кація: мова – культура – особистість» (Острог,2012);
+
15.                      VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012).
+
16.                      I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогні­тивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).
+
 
   
 
   
Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники
+
'''Навчально-методичні розробки'''<br>
2011
+
'''2006'''<br>
1.    Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с.
+
2.    Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу <br>спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с.<br>
 +
'''2007'''<br>
 +
3.    Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу <br>спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с.<br>
 +
'''2008'''<br>
 +
4.    Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV <br>курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c.<br>
 +
'''2009'''<br>
 +
5.    Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV <br>курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с.<br>
 +
6.    Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для <br>студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c.<br>
 +
7.    Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-<br>модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с.<br>
 +
8.    Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу <br>спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с.<br>
 +
9.    Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою <br>для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с.<br>
 +
10.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни <br>закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с.<br>
 +
11.                      Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV <br>курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с.<br>
 +
12.                      Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу<br> напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", <br>2009. – 73 с.<br>
 +
'''2010'''<br>
 +
13.                      Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-<br>модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с.<br>
 +
14.                      Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу <br>напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с.<br>
 +
15.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для <br>студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. <br>– Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с.<br>
 +
16.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для <br>студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання.<br> – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.<br>
 +
17.                      Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV <br>курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ <br>"Україна", 2010. – 70 с.<br>
 +
18.                      Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V <br>курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання.<br> – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.<br>
 +
19.                      Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки <br>0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.<br>
 +
20.                      Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 <br>"Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.<br>
 
   
 
   
Навчально-методичні розробки
+
Наукові статті у фахових виданнях <br>
2006
+
'''2010'''
2.     Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с.
+
21.                     Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. <br>Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. <br>– с.292-302.<br>
2007
+
'''2011'''
3.     Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с.
+
22.                     Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кірово­градського державного педагогічного університету <br>ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, <br>2011. – 610 с. – с. 244-246.<br>
2008
+
23.                     Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого мате­ріалу для формування соціокультурної <br>компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. <br>Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234.<br>
4.     Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c.
+
24.                     Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // <br>Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147.<br>
2009
+
25.                     Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові <br>праціКам'янець-Поділь­ського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: <br>ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363.<br>
5.     Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с.
+
26.                      Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі <br>творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і <br>науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011.<br> –592 с. – с.547-556.<br>
6.     Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c.
+
'''2012'''<br>
7.     Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с.
+
27.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів <br>Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературо­знавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. <br>В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83.<br>
8.     Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с.
+
28.                      Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові <br>запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки <br>(мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270.<br>
9.     Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с.
+
29.                      Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомов­ного класичного фентезі: методика дослідження (на <br>матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Остро­зькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Остро<br>г: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203.<br>
10.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с.
+
30.                      Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Серед­зем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного<br>університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька<br> академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104.<br>
11.                     Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с.
+
31.                      Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові <br>праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-<br>Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299.<br>
12.                      Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 73 с.
+
32.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник <br>Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. <br>Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.<br>
2010
+
13.                     Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с.
+
14.                     Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с.
+
15.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с.
+
16.                     Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
+
17.                      Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
+
18.                      Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
+
19.                      Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки 0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
+
20.                      Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 "Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.
+
 
   
 
   
Наукові статті у фахових виданнях
+
'''Інші публікації'''<br>
2010
+
'''2010'''<br>
21.                      Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. – с.292-302.
+
1.    Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загально­європейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей <br>десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут <br>підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175.<br>
2011
+
2.    Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції <br>«Лінгвіс­тичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. <br>– 184 с. – с.78.<br>
22.                      Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кірово­градського державного педагогічного університету ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – 610 с. – с. 244-246.
+
3.    Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького<br> складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76.<br>
23.                      Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого мате­ріалу для формування соціокультурної компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234.
+
'''2011'''<br>
24.                      Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147.
+
4.    Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості худож­ньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі <br>трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного <br>інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236.<br>
25.                      Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові праціКам'янець-Поділь­ського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363.
+
5.    Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного кла­сичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали <br>міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка<br> К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Фран­ка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112.<br>
26.                      Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011. –592 с. – с.547-556.
+
'''2012'''<br>
2012
+
6.    Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // <br>Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у <br>вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.<br>
27.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературо­знавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83.
+
28.                      Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270.
+
29.                      Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомов­ного класичного фентезі: методика дослідження (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Остро­зькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Острог: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203.
+
30.                      Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Серед­зем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104.
+
31.                      Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299.
+
32.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.
+
+
Інші публікації
+
2010
+
1.    Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загально­європейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175.
+
2.    Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції «Лінгвіс­тичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. – 184 с. – с.78.
+
3.    Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76.
+
2011
+
4.    Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості худож­ньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236.
+
5.    Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного кла­сичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Фран­ка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112.
+
2012
+
6.    Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.
+

Версія за 15:45, 4 лютого 2013

Chetova.jpg


Четова Наталія Йосипівна
07.01.1984р.н.
email:kern_nata@mail.ru

Посада: викладач кафедри іноземних мов
Науковий ступінь:
Вчене звання:
Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів
Дж.Р.Р.Тол­кіна)».

Професійний розвиток:
2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови.

Напрями наукових зацікавлень:
- когнітивналінгвістика;
- концептологіяхудожнього дискурсу.

Участь у міжнародних конференціях:
2010
1. Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010);
2. Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010);
3. IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних
закладах» (Львів, 2010);
2011
4. Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011);
5. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011);
6. Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011);
7. IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011);
8. ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011);
9. Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011);
10. Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні»
(Чернівці,2011);
11. Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф.
ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011);
2012
12. VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: досліджен­ня та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О.
Чередниченка» (Кіровоград, 2012);
13. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у
вищих навчальних закладах» (Львів, 2012);
14. VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комуні­кація: мова – культура – особистість» (Острог,2012);
15. VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012).
16. I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогні­тивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).

Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники
2011
1. Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с.

Навчально-методичні розробки
2006
2. Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу
спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с.
2007
3. Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу
спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с.
2008
4. Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV
курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c.
2009
5. Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV
курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с.
6. Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для
студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c.
7. Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-
модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с.
8. Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу
спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с.
9. Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою
для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с.
10. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни
закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с.
11. Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV
курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с.
12. Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу
напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",
2009. – 73 с.
2010
13. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-
модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с.
14. Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу
напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с.
15. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для
студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання.
– Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с.
16. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для
студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання.
– Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
17. Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV
курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ
"Україна", 2010. – 70 с.
18. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V
курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання.
– Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
19. Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки
0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
20. Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305
"Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.

Наукові статті у фахових виданнях
2010 21. Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17.
Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с.
– с.292-302.
2011 22. Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кірово­градського державного педагогічного університету
ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка,
2011. – 610 с. – с. 244-246.
23. Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого мате­ріалу для формування соціокультурної
компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання.
– Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234.
24. Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі //
Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147.
25. Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові
праціКам'янець-Поділь­ського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський:
ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363.
26. Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі
творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і
науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011.
–592 с. – с.547-556.
2012
27. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів
Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературо­знавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред.
В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83.
28. Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові
запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки
(мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270.
29. Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомов­ного класичного фентезі: методика дослідження (на
матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Остро­зькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Остро
г: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203.
30. Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Серед­зем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного
університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька
академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104.
31. Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові
праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-
Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299.
32. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник
Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім.
Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.

Інші публікації
2010
1. Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загально­європейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей
десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут
підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175.
2. Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції
«Лінгвіс­тичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010.
– 184 с. – с.78.
3. Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького
складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76.
2011
4. Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості худож­ньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі
трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного
інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236.
5. Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного кла­сичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали
міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка
К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Фран­ка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112.
2012
6. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна //
Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у
вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.