Відмінності між версіями «Четова Наталя Йосипівна»

Матеріал з Electronic Encyclopedia of Lviv Polytechnic
Перейти до: навігація, пошук
(Створена сторінка: Файл:Chetova.jpg‎)
 
Рядок 1: Рядок 1:
 
[[Файл:Chetova.jpg‎]]
 
[[Файл:Chetova.jpg‎]]
 +
 +
 +
Четова Наталія Йосипівна
 +
07.01.1984р.н.
 +
email:kern_nata@mail.ru
 +
 +
Посада: викладач кафедри іноземних мов
 +
Науковий ступінь: –
 +
Вчене звання: –
 +
Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Тол­кіна)».
 +
 +
Професійний розвиток:
 +
2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови.
 +
 +
Напрями наукових зацікавлень:
 +
-      когнітивналінгвістика;
 +
-      концептологіяхудожнього дискурсу.
 +
 +
Участь у міжнародних конференціях:
 +
2010
 +
1.    Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010);
 +
2.    Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010);
 +
3.    IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2010);
 +
2011
 +
4.    Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011);
 +
5.    V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011);
 +
6.    Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011);
 +
7.    IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011);
 +
8.    ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011);
 +
9.    Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011);
 +
10.                      Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» (Чернівці,2011);
 +
11.                      Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф. ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011);
 +
2012
 +
12.                      VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: досліджен­ня та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. Чередниченка» (Кіровоград, 2012);
 +
13.                      V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2012);
 +
14.                      VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комуні­кація: мова – культура – особистість» (Острог,2012);
 +
15.                      VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012).
 +
16.                      I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогні­тивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).
 +
 +
Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники
 +
2011
 +
1.    Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с.
 +
 +
Навчально-методичні розробки
 +
2006
 +
2.    Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с.
 +
2007
 +
3.    Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с.
 +
2008
 +
4.    Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c.
 +
2009
 +
5.    Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с.
 +
6.    Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c.
 +
7.    Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с.
 +
8.    Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с.
 +
9.    Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с.
 +
10.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с.
 +
11.                      Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с.
 +
12.                      Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 73 с.
 +
2010
 +
13.                      Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с.
 +
14.                      Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с.
 +
15.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с.
 +
16.                      Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
 +
17.                      Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
 +
18.                      Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
 +
19.                      Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки 0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с.
 +
20.                      Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 "Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.
 +
 +
Наукові статті у фахових виданнях
 +
2010
 +
21.                      Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. – с.292-302.
 +
2011
 +
22.                      Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кірово­градського державного педагогічного університету ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – 610 с. – с. 244-246.
 +
23.                      Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого мате­ріалу для формування соціокультурної компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234.
 +
24.                      Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147.
 +
25.                      Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові праціКам'янець-Поділь­ського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363.
 +
26.                      Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011. –592 с. – с.547-556.
 +
2012
 +
27.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературо­знавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83.
 +
28.                      Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270.
 +
29.                      Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомов­ного класичного фентезі: методика дослідження (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Остро­зькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Острог: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203.
 +
30.                      Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Серед­зем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104.
 +
31.                      Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299.
 +
32.                      Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.
 +
 +
Інші публікації
 +
2010
 +
1.    Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загально­європейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175.
 +
2.    Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції «Лінгвіс­тичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. – 184 с. – с.78.
 +
3.    Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76.
 +
2011
 +
4.    Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості худож­ньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236.
 +
5.    Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного кла­сичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Фран­ка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112.
 +
2012
 +
6.    Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.

Версія за 15:38, 4 лютого 2013

Chetova.jpg


Четова Наталія Йосипівна 07.01.1984р.н. email:kern_nata@mail.ru

Посада: викладач кафедри іноземних мов Науковий ступінь: – Вчене звання: – Тема дисертаційного дослідження: «Лінгвоконцептуальнийпростір уявного в поетиці англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Тол­кіна)».

Професійний розвиток: 2012-2013 рр.– Херсонський державний університет, річна аспірантура за спеціальністю 10.02.04– германські мови.

Напрями наукових зацікавлень: - когнітивналінгвістика; - концептологіяхудожнього дискурсу.

Участь у міжнародних конференціях: 2010 1. Звітна наукова конференціяпрофесорсько-викладацького складу факультету іноземних мов ЛНУ ім. І.Франка за 2009 р. (Львів, 2010); 2. Х ювілейна науково-практичнаконференція: «Розбудова держави: освіта, наука, економіка» (Хуст, 2010); 3. IV Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2010); 2011 4. Міжнародна науково-практичнаінтердисциплінарна конференція «Етнос, мова та культура: минуле, сьогодення,майбутнє» (Рівне, 2011); 5. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: дослідження та викладання» (Кіровоград, 2011); 6. Міжнародна науково-практична конференція«Лінгвокогнітологія та мовні структури» (Горлівка, 2011); 7. IV Міжнародна наукова конференція«Іноземна філологія у ХХІ столітті» (Запоріжжя, 2011); 8. ХІ викладацька науково-практичнаконференція: «Роль освіти і науки у відродженні економіки регіонів України» (Хуст,2011); 9. Всеукраїнська наукова конференція«Іноземна філологія: глобальні проблеми – національні рішення» (Бердянськ, 2011); 10. Міжнародна наукова конференція «Стан таперспективи лінгвістики фахових мов та термінознавства в Україні» (Чернівці,2011); 11. Міжнародна науково-практичнаконференція, присвячена пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуженогопроф. ЛНУ ім. І.Франка К.Я.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття» (Львів, 2011); 2012 12. VІ Міжнародна науково-практичнаконференція «Мови і світ: досліджен­ня та викладання» на пошану д.ф.н., проф.О. Чередниченка» (Кіровоград, 2012); 13. V Міжнародна науково-практичнаконференція «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах» (Львів, 2012); 14. VI Міжнародна науково-практичнаконференція «Міжкультурна комуні­кація: мова – культура – особистість» (Острог,2012); 15. VI Міжнародна наукова конференція«Актуальні проблеми германської філології» (Чернівці, 2012). 16. I Міжнародна науково-практична інтернет-конференція“Лінгвокогні­тивні та соціокультурні аспекти комунікації” (Острог, 2012).

Навчальні посібники, підручники, словники, розмовники 2011 1. Chetova N.Literary Text Interpretation. Навчальний посібник для студентів старших курсів англійськоїфілології. – Хуст, 2011. – 250 с.

Навчально-методичні розробки 2006 2. Четова Н.Й.Вступ до перекладознавства: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів I курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2006. – 47 с. 2007 3. Четова Н.Й.Основи наукових досліджень: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IІ курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2007. – 32 с. 2008 4. Четова Н.Й.Основи теорії мовних комунікацій: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2008. – 28 c. 2009 5. Четова Н.Й.Редагування перекладної літератури: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 54 с. 6. Четова Н.Й.Методика викладання іноземної мови (англійська): Навчально-методичний комплексдисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності“Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 100 c. 7. Четова Н.Й.Практика перекладу основної іноземної мови (IV курс) (англійська):Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульною системою длястудентів IV курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2009. – 62 с. 8. Четова Н.Й.Переклад ділового мовлення: Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів IV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 78 с. 9. Четова Н.Й.Стилістика основної іноземної мови (англійська мова): Навчально-методичнийкомплекс дисципліни за кредитно-модульною системою для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 85 с. 10. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Навчально-методичний комплекс дисципліни закредитно-модульною системою для студентів ІV курсу спеціальності “Переклад”. –Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 210 с. 11. Четова Н.Й. Редагування перекладної літератури:Методичні рекомендації до практичних занять для студентів IV курсуспеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 46 с. 12. Четова Н.Й. Методика викладання іноземної мови (англійська):Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2009. – 73 с. 2010 13. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Навчально-методичний комплекс дисципліни за кредитно-модульноюсистемою для студентів V курсу спеціальності “Переклад”. – Хуст, КІП ВМУРоЛ"Україна", 2010. – 88 с. 14. Четова Н.Й. Вступ до перекладознавства: Методичнірекомендації до написання курсової роботи для студентів I курсу напрямупідготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної тазаочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 24 с. 15. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (IVкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70с. 16. Четова Н.Й. Практика усного та писемного мовлення (Vкурс) (англійська): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 17. Четова Н.Й. Стилістика основної іноземної мови(англійська мова): Пакет комплексної контрольної роботи для студентів IV курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 18. Четова Н.Й. Мистецтво перекладу та теоріяінтерпретації: Пакет комплексної контрольної роботи для студентів V курсунапряму підготовки 0305 “Філологія” спеціальності 7. 030507 “Переклад” денноїта заочної форми навчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 19. Четова Н.Й. Переклад ділового мовлення: Пакеткомплексної контрольної роботи для студентів IV курсу напряму підготовки 0305“Філологія” спеціальності 6. 030500 “Переклад” денної та заочної форминавчання. – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна", 2010. – 70 с. 20. Четова Н.Й. Програма навчально-педагогічної практикидля студентів IV та V курсів напряму підготовки 0305 "Філологія"спеціальності "Переклад". – Хуст, КІП ВМУРоЛ "Україна",2010. – 42 с.

Наукові статті у фахових виданнях 2010 21. Четова Н.Й. Жанрова природа «Володаря перстенів»Дж.Р.Р. Толкіна. // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 12.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2010. – 313 с. – с.292-302. 2011 22. Четова Н.Й. Жанрові етапи розвитку фентезі // Науковізаписки Кірово­градського державного педагогічного університету ім.В.Винниченка. – Випуск 96 (1). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2ч. – Кіровоград: РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – 610 с. – с. 244-246. 23. Четова Н.Й. Особливості методики відборулінгвокраїнознавчого мате­ріалу для формування соціокультурної компетенціїстудентів // Науковий часопис НПУ ім. М.Драгоманова. Серія 17. Теорія іпрактика навчання та виховання. – Вип. 17.: Збірник наукових праць. – Київ:Вид-во НПУ ім. М.Драгоманова, 2011. – 263 с. – с.231-234. 24. Четова Н.Й. Асоціативне осмислення концептуальнихметафор концепту кохання у британських творах жанру фентезі // Збірник науковихпраць Запорізького національного університету «Нова філологія». – Запоріжжя:ЗНУ, 2011. – №45. – с.145-147. 25. Четова Н.Й. Мовні засоби реалізації категоріїхимерного у поетиці англомовного класичного фентезі // Наукові праціКам'янець-Поділь­ського національного університету імені І. Огієнка:Філологічні науки. Випуск 26. – Кам'янець-Подільський: ПП"Медобори-2006", 2011. – 402 с. – с. 360-363. 26. Четова Н.Й. Особливості вербалізації категоріїірреальності в творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творівДж.Р.Р.Толкіна) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики:зб. наук. пр. / М-во освіти і науки, молоді та спорту України, Київ. нац. ун-тім. Т.Шевченка. – Вип. 20 / відп.ред. Н.М.Корбозерова. – Київ: Логос, 2011. –592 с. – с.547-556. 2012 27. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна реалізація концепту магіяу творах англомовного класичного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р. Толкіна)// Актуальні проблеми іноземної філології: лінгвістика та літературо­знавство:міжвуз. зб. наук. ст.; гол. ред. В.А.Зарва. – Бердянськ: БДПУ, 2012. – Вип.VII. – Ч. 1. – 268 с. – с. 71-83. 28. Четова Н.Й. Реконструкція моделі уявного у творахангломовного фентезі (на матеріалі творів Дж.Р.Р.Толкіна) // Наукові запискиКіровоградського державного педагогічного університету ім. В.Винниченка. –Випуск 105 (2). – Серія: Філологічні науки (мовознавство): У 2 ч. – Кіровоград:РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2012. – 592 с. – с.266-270. 29. Четова Н.Й. Лінгвоконцептуальний простір уявного упоетиці англомов­ного класичного фентезі: методика дослідження (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Наукові записки Національного університету «Остро­зькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 23. – Острог: Вид-во Національногоуніверситету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 202-203. 30. Четова Н.Й. Лексико-семантичний простір «уявне» в цикліпро Серед­зем’я Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові записки Національного університету «Острозькаакадемія». Серія «Філологічна». – Випуск 30. – Острог: ВидавництвоНаціонального університету «Острозька академія», 2012. – 312 с. – с. 100-104. 31. Четова Н.Й. Інтенціональний шар як концептуальнаознака художнього концепту магія у творах Дж.Р.Р. Толкіна // Наукові праціКам'янець-Подільського національного університету імені І. Огієнка: Філологічнінауки. Випуск 29, Том 3. – Кам'янець-Подільський: "Аксіома", 2012. – 332с. – с. 295-299. 32. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивна модель концептуальноїінформації в англомовному фентезійному дискурсі // Науковий вісник Волинськогонаціонального університету ім. Л.Українки. Серія: Філологічні науки.Мовознавство. – Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Л.Українки, 2012. – №1 (226). –155 с. – с.135-139.

Інші публікації 2010 1. Четова Н.Й.Необхідність вивчення іноземної мови в контексті загально­європейськогоосвітнього простору // Збірник наукових доповідей десятої ювілейноїнауково-практичної конференції «Розбудова держави: освіта, наука, економіка». –Хуст: Карпатський інститут підприємництва, 2010. – 204 с. – с. 174-175. 2. Четова Н.Й. Фентезіяк вид фантастичної літератури та його особливості // Матеріали IV Міжнародноїнауково-практичної конференції «Лінгвіс­тичні проблеми та інноваційні підходидо викладання чужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД,2010. – 184 с. – с.78. 3. Четова Н.Й.Gothic elements in “The Lord of the Rings” by J.R.R. Tolkien // Тези звітноїнаукової конференції професорсько-викладацького складу факультету іноземних мовза 2009 р. (4-5 лютого 2010 р.) – Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2010. – с.76. 2011 4. Четова Н.Й.Психолінгвістичні та лінгвокогнітивні особливості худож­ньої реалізаціїконцепту кохання в англомовному фентезі (на матеріалі трилогії «ВолодарПерстенів» Дж.Р.Р. Толкіна) // Знак – свідомість – знання. [Зб. наук. пр.Горлівського державного педагогічного інституту іноземних мов] / Голов. ред.В.І.Теркулов. – Горлівка: Вид-во ГДПІІМ, 2011 р. – Вип. 1. – 280 с. – с.230-236. 5. Четова Н.Й. Градаціяступенів ірреальності у творах англомовного кла­сичного фентезі (на матеріалітворів Дж.Р.Р. Толкіна) // Матеріали міжнародної науково-практичноїконференції, присвяченої пам’яті акад. АН ВШ України, д.ф.н., проф., заслуж.проф. ЛНУ ім. І. Франка К.Кусько «Дискурсні стратегії лінгвістики ХХІстоліття». – Львів: ЛНУ ім. І.Фран­ка, 2011 р. – 314 с. – с. 111-112. 2012 6. Четова Н.Й. Лінгвокогнітивнахарактеристика просторових об’єктів як засобів вербалізації художнього просторуу творах Дж.Р.Р.Толкіна // Матеріали V Міжнародної науково-практичноїконференції «Лінгвістичні проблеми та інноваційні підходи до викладаннячужоземних мов у вищих навчальних закладах». – Львів: ЛДУ БЖД, 2012. – 248 с. –с. 219.